Streetwise ציבורי
[search 0]
עוד
Download the App!
show episodes
 
Get the lowdown on high finance each week with Barron’s columnist Jack Hough. Business leaders and trendspotters, insights and absurdities—this is Wall Street like you've never heard before.
  continue reading
 
The Streetwise Cycle is a series of nine interconnected stories about people living unexpectedly interconnected lives on the streets of Los Angeles. It's a view of the city, as seen by the people who sleep on its streets. There are nine stories in all, each of them exactly 999 words long. The podcast is available in three episodes, each containing three stories. To read the stories or see a map of where they take place, visit StreetwiseCycle.com. Author Cheryl Klein calls The Streetwise Cycl ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Why do we sometimes repeat the same word twice in Hebrew? Mashu-mashu, gever-gever, for example. Today we’ll talk about reduplication in Hebrew and… about Belize. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Le’at le’at – Slowly – לאט-לאט Mashu-mashu – Great – משהו-משהו Ha-lasagna ha-zot, mashu! – This lasagna is amazing! – הלז…
  continue reading
 
In this podcast I talk about how I film street interviews for my YouTube channel McLarty Films. Leave me feedback if you like this type of podcast . Thanks!⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.streetwisenglish.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ streetwisenglish⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Email me: streetwisenglishpodcast@gmail.comTake …
  continue reading
 
The Hebrew words להתיישב and לשבת are both translated as ‘to sit down’, but they are not used in the same manner. And how are these words related to the West Bank? Guy explains. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: “Bo maher, hayeshiva kvar hitchila” – Come quick, the meeting has already started – בוא מהר, הישיבה כבר הת…
  continue reading
 
The word לשבת means to sit, and there’s a plethora of uses for this verb in Hebrew. We’ll be talking about jails and cafes, dog trainers, Ottoman Jews, and restaurant hosts, all in the same episode! Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Yoshev – Sitting – יושב Yoshev al ha-gader – Sitting on the fence – יושב על הגדר Yosh…
  continue reading
 
The Hebrew word ארץ means land/country. But it changes when we add prepositions to it. It’s also an important word if you are training your dog to lie on the floor. Guy explains. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Eretz – Land, country – ארץ Eretz Israel – The land of israel – ארץ ישראל Be-khol ha-aretz – All over the…
  continue reading
 
So you’ve learned some Hebrew verbs and nouns, but now you’re not sure how to properly address your 80 year old neighbor. Ma’am? גברתי? Mrs. Cohen? גברת כהן? Or is it fine to just use her first name? Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Adoni ha-shofet / Kvodo – Your honor (m.) – אדוני השופט / כבודו Gvirti ha-shofetet /…
  continue reading
 
The Hebrew word לתרגם, to translate, is a handy verb, especially if you live in Israel and go to the cinema. Why? Because you want to make sure the Israeli film you’re about to watch has been translated and has English subtitles. How do you ask whether something has been translated to your language? Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words …
  continue reading
 
The Israeli song לצאת מדיכאון is perhaps the song that best describes how an entire nation is feeling at this moment. It’s an appropriate time to talk about דיכאון, depression, and its root. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: “Atem yod’im ma ha-derech hachi tova latset mi-dika’on?” – Do you know what is the best way t…
  continue reading
 
The Hebrew word לשחרר means to release, to free. It is used often when speaking about the hostage crisis in Gaza. How else do we use לשחרר, and how do we say it in the passive? Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Leshachrer – To release, to free, to liberate – לשחרר Israelim kor’im la-memshala laasot hakol kedei leshac…
  continue reading
 
“When will the hostages be released?”, מתי הם ישתחררו, is what everyone in Israel is asking themselves. This week we saw the release of some of the hostages taken on October 7th. Guy explains how we talk about it in Hebrew. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: “Et hishtachrarti” – When I got released – עת השתחררתי Hu hi…
  continue reading
 
Especially these days, it’s important to keep on smiling and to try and stay optimistic. Guy explains how to smile in Hebrew. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Hiuyooch male shinayim – A smile full of teeth – חיוך מלא שיניים Hiyoochim mezuyafim – Fake smiles – חיוכים מזוייפים Raper/it – Rapper – ראפר/ית “Toda, he’ele…
  continue reading
 
Loading …

מדריך עזר מהיר