Artwork

תוכן מסופק על ידי Albert英语研习社. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Albert英语研习社 או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלו. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
Player FM - אפליקציית פודקאסט
התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !

英国法庭:称男性“秃”构成性骚扰(讲解版)

3:19
 
שתפו
 

Manage episode 328821441 series 1409868
תוכן מסופק על ידי Albert英语研习社. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Albert英语研习社 או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלו. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!


Independent: Calling a man “bald” as an insult is sexual harassment, an employment tribunal has ruled.
Hair loss is much more prevalent among men than women so using it to describe someone is a form of discrimination, a judge has concluded.
Commenting on a man's baldness in the workplace is equivalent to remarking on the size of a woman's breasts, they suggested.

知识点

1 bald [bɔːld]

秃顶的; 秃头的

2 insult [ˈɪnsʌlt]

辱骂; 侮辱

3 employment tribunal

劳资仲裁法庭

4 prevalent [ˈprevələnt]

普遍存在的

5 discrimination [dɪˌskrɪmɪˈneɪʃn]

区别对待; 歧视

6 comment on [ˈkɑːment ɑːn]

评论; 就...发表看法

7 equivalent [ɪˈkwɪvələnt]

相等的;相同的




周邦琴Albert

●没有名牌大学背景,没有英语专业背景

●没有国外留学经历,没有英语生活环境

●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用

●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译


  continue reading

1001 פרקים

Artwork
iconשתפו
 
Manage episode 328821441 series 1409868
תוכן מסופק על ידי Albert英语研习社. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Albert英语研习社 או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלו. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!


Independent: Calling a man “bald” as an insult is sexual harassment, an employment tribunal has ruled.
Hair loss is much more prevalent among men than women so using it to describe someone is a form of discrimination, a judge has concluded.
Commenting on a man's baldness in the workplace is equivalent to remarking on the size of a woman's breasts, they suggested.

知识点

1 bald [bɔːld]

秃顶的; 秃头的

2 insult [ˈɪnsʌlt]

辱骂; 侮辱

3 employment tribunal

劳资仲裁法庭

4 prevalent [ˈprevələnt]

普遍存在的

5 discrimination [dɪˌskrɪmɪˈneɪʃn]

区别对待; 歧视

6 comment on [ˈkɑːment ɑːn]

评论; 就...发表看法

7 equivalent [ɪˈkwɪvələnt]

相等的;相同的




周邦琴Albert

●没有名牌大学背景,没有英语专业背景

●没有国外留学经历,没有英语生活环境

●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用

●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译


  continue reading

1001 פרקים

All episodes

×
 
Loading …

ברוכים הבאים אל Player FM!

Player FM סורק את האינטרנט עבור פודקאסטים באיכות גבוהה בשבילכם כדי שתהנו מהם כרגע. זה יישום הפודקאסט הטוב ביותר והוא עובד על אנדרואיד, iPhone ואינטרנט. הירשמו לסנכרון מנויים במכשירים שונים.

 

מדריך עזר מהיר