התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !
Dante Translated
Manage episode 333031699 series 2921930
The word “Inferno” is the Italian for Hell, an imaginary creation by the 14th-century poet Dante. The Inferno is the first part of the Divine Comedy, followed by Purgatorio and Paradiso. One of the most therapeutic books of the world, it is about a hero’s journey through Hell, guided by the ancient Roman poet Virgil. In the poem, Hell is depicted as nine concentric circles of torment located within the Earth; it is “the realm ... of those who have rejected spiritual values by yielding to bestial appetites or violence, or by perverting their human intellect to fraud or malice against their fellowmen".Since its publication, over 129 translators have shared their creative attempts in translating the work, and more frequently these attempts were translations into English.
With us today is Prof. Marco Sonzogni from Victoria University of Wellington in New Zealand who will talk about how different versions of translation highlight the thematic tension of Inferno.
Recommended Readings:
Dante, Inferno
Marco Sonzogni & Timothy Smith, To Hell and Back: An Anthology of Dante's Inferno In English Translation
—— Quantum of Dante
This podcast is sponsored by Riverside, the most efficient platform for video recording and editing for podcasters.
Start for FREE
Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.
Support the show
44 פרקים
Manage episode 333031699 series 2921930
The word “Inferno” is the Italian for Hell, an imaginary creation by the 14th-century poet Dante. The Inferno is the first part of the Divine Comedy, followed by Purgatorio and Paradiso. One of the most therapeutic books of the world, it is about a hero’s journey through Hell, guided by the ancient Roman poet Virgil. In the poem, Hell is depicted as nine concentric circles of torment located within the Earth; it is “the realm ... of those who have rejected spiritual values by yielding to bestial appetites or violence, or by perverting their human intellect to fraud or malice against their fellowmen".Since its publication, over 129 translators have shared their creative attempts in translating the work, and more frequently these attempts were translations into English.
With us today is Prof. Marco Sonzogni from Victoria University of Wellington in New Zealand who will talk about how different versions of translation highlight the thematic tension of Inferno.
Recommended Readings:
Dante, Inferno
Marco Sonzogni & Timothy Smith, To Hell and Back: An Anthology of Dante's Inferno In English Translation
—— Quantum of Dante
This podcast is sponsored by Riverside, the most efficient platform for video recording and editing for podcasters.
Start for FREE
Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.
Support the show
44 פרקים
Kaikki jaksot
×ברוכים הבאים אל Player FM!
Player FM סורק את האינטרנט עבור פודקאסטים באיכות גבוהה בשבילכם כדי שתהנו מהם כרגע. זה יישום הפודקאסט הטוב ביותר והוא עובד על אנדרואיד, iPhone ואינטרנט. הירשמו לסנכרון מנויים במכשירים שונים.