Povești adevărate din și despre viață. Cum am trecut peste propriile frici, dar peste prejudecăți? Cum am spus punct și am luat-o de la capăt. Cum...
…
continue reading
Un podcast cu şi despre literatură. Din când în când mă întâlnesc cu autori contemporani şi despicăm firul în patru pentru a vedea de ce scriem, ce e în spatele unei cărţi, despre impulsurile care ne pun în mişcare şi nu numai. Nu e nimic „perfect” la Perfect Contemporan, dar totul e mai mult sau mai puţin contemporan.
…
continue reading
1
Sabina Yamamoto: „Nu m-am gândit să scriu în japoneză.”
33:35
33:35
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
33:35
A fost tare dezinvoltă și faină discuția cu Sabina și a fost un prilej pentru mine să mă gândesc nu doar la modurile diferite în care apucăm scrisul și în care explicăm această înclinație, dar și la această depărtare de casă și dorința de a fi în două lumi atât de diferite. Pe care, temporal, spațial, le putem plasa metaforic și în secvențe/regiuni…
…
continue reading
1
Cosmin Leucuța: „Primul lucru care-mi vine în minte e titlul.”
43:07
43:07
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
43:07
Câteva lucruri pe care ni le spune Cosmin Leucuța în acest podcast: Îmi concep poveștile în spațiul virtual al minții. Când sunt destul de bine închegate le pun într-un word. N-aș vrea să fiu etichetat ca un scriitor de horror și de science fiction și fantasy, dar cumva în zona asta alunec cu ideile cele mai bizare, radicale. Când caut subiecte sau…
…
continue reading
1
Alexandra Niculescu, despre propriul laborator literar(S 8; Ep 111)
33:34
33:34
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
33:34
Alexandra Niculescu, o scriitoare pasionată de literatură și cultura spaniolă, ni se alătură pentru a ne împărtăși cum îmbină dragostea pentru cărți cu activitatea pe rețelele sociale, reușind să promoveze autori internaționali fără să se lase distrasă de polemici politice. Cu un ritm de lectură de invidiat, Alexandra ne dezvăluie strategii pentru …
…
continue reading
1
Alexandru Lamba, despre Azilul meu și explorări literare (S8; Ep 110 )
22:21
22:21
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
22:21
Alexandru Lamba, un autor recunoscut pentru stilul său inovator, ne invită să explorăm universul fascinant al romanului său recent, "Azilul meu". Descoperă alături de noi alegerile și dilemele care au conturat acest titlu intrigant și cum povestea sa anterioară, "Oasis", a influențat tema centrală a cărții. Acest episod promite să dezvăluie un proc…
…
continue reading
1
Eugenia Crainic, despre sinceritate în literatură și explorarea naturii umane (S 8; Ep 109)
32:59
32:59
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
32:59
Eugenia Crainic, o scriitoare consacrată, discută despre onestitatea în creația literară și cum faptele reale inspiră scrierile sale. Ea explorează natura umană folosită în povestiri despre crime care pun în lumină complexitatea deciziilor și emoțiilor precum frica și supraviețuirea. Eugenia poveștește despre munca de documentare făcută în scrierea…
…
continue reading
1
Loredana Târzioru, despre 30 de ani de Brumar și lumea editorială (S8; Ep 108 )
36:28
36:28
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
36:28
Loredana Târzioru, o figură emblematică în lumea editorială din Timișoara și nu numai, ne-a onorat cu prezența sa pentru a ne împărtăși povestea remarcabilă a carierei sale în cadrul editurii Brumar. Cu 26 de ani de experiență în spate, Loredana a transformat poezia într-o artă convergentă și accesibilă, mai ales în perioada provocatoare a pandemie…
…
continue reading
1
Defne Suman: "You write what you read."
39:37
39:37
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
39:37
Today I bring you a dialogue with the writer Defne Suman from FILIT, a.k.a The international Festival of Literature and Translation in Iasi. We talked about her writing in general, but also about The Silence of Scheherazade which has recently been translated into Romanian by Irina Bojin at Humanitas Fiction Publishing House. Our conversation is ent…
…
continue reading
1
Raluca Burcă, despre transformarea ilustrației în povești captivante (S 8; Ep 107)
23:57
23:57
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
23:57
Raluca Burcă, o artistă desăvârșită, ne poartă prin aventura sa în ilustrația de carte pentru copii, dezvăluind momente cheie din parcursul său educațional și artistic. Originară din Botoșani, și-a perfecționat arta în Polonia, unde a ales liniștea orașului Poznań pentru a-și hrăni creativitatea și a depăși sindromul impostorului. Împărtășește cum …
…
continue reading
1
Raluca Nagy: "Ca să scriem, cu toții ne zgândărim niște răni până sângerează."
46:51
46:51
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
46:51
De multă vreme îmi doream să vorbesc cu Raluca Nagy, încă de când am citit Un cal într-o mare de lebede și, atunci când am văzut că va veni la FILIT, am știut că e momentul potrivit. Asta pentru că șansele s-o întâlnesc pe Raluca în România nu sunt foarte mari și nici dese, a venit tocmai din Insula Jeju, Coreea de Sud, pentru a fi alături de noi l…
…
continue reading
1
Carmen Florea, despre cum să-ți transformi pasiunea pentru cărți într-o carieră de succes (S8; Ep 106)
32:24
32:24
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
32:24
Carmen Florea, senior librar la Cărturești, ne poartă prin fascinanta ei călătorie profesională, dezvăluindu-ne cum a trecut de la grafician și detepist la un job de vis în lumea cărților. Povestea ei este una de determinare și pasiune, în care a depășit obstacole precum supracalificarea și a ajuns la un rol în care își poate urma adevărata chemare…
…
continue reading
1
Romina Hamzeu, despre o călătorie literară (S 8; Ep 105)
27:59
27:59
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
27:59
Romina Hamzeu ne poartă într-o călătorie prin viața ei, de la zilele petrecute într-o librărie până la momentele intense din cadrul evenimentelor culturale de anvergură. Pasiunea ei pentru poezie își găsește rădăcinile într-o copilărie plină de cărți și povești, influențată puternic de mama sa. Ascultați cum mutarea din Oltenia în Moldova i-a desch…
…
continue reading
1
Oana Moșniagu, despre curajul de a deschide o editură în Spania și provocările industriei cărților (S8; Ep 104)
31:55
31:55
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
31:55
Curajul și viziunea Oanei Moșniagu ne-au inspirat prin povestea ei extraordinară despre cum a deschis o editură în Spania. Alături de talentatul traducător Joaquín Garrigós și încurajată de prieteni și mentori, Oana a transformat un proiect de masterat într-o inițiativă care promovează autori români pe scena internațională. Într-o industrie a cărți…
…
continue reading
1
Raul Balogh, despre redescoperirea poveștilor românești mai puțin știute și transformarea lor digitală (S8; Ep 103 )
23:27
23:27
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
23:27
Inspirat de o excursie de familie în pitorescul ținut Bucovina, Raul Balogh, un fost jurnalist cu pasiune pentru istoria și mitologia locală, ne împărtășește povestea fascinantă a creării proiectului "Povești Românești". Realizând impactul profund pe care legendele, precum cea a Pietrelor Doamnei, îl au asupra tuturor vârstelor, Raul a decis să tra…
…
continue reading
1
Șerban Mihalache: "Calitatea gândurilor este direct proporțională cu calitatea limbajului."
56:08
56:08
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
56:08
Am vorbit cu poetul Șerban Mihalache despre cartea sa de poezie „Vom trece de Marte dar nu imediat” (Casa de Editură Max Blecher). Ne-am aventurat puțin pe terenul debutului, dar discuția noastră a fost diversă și cuprinzătoare pentru că Șerban ne-a spus mai multe despre viziunea sa asupra limbajului. De exemplu, este bine să stăpânim noi limbajul …
…
continue reading
1
Sabina Yamamoto, despre identități culturale și redefinirea conceptului de "acasă” (S8; Ep 102)
27:30
27:30
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
27:30
Sabina Yamamoto ne invită într-o călătorie emoționantă influențată de identități culturale și sentimentul complex de "acasă", prezentat în cartea sa "Nu mai e nimeni acasă". Alături de Sabina, descoperim cum viața între două lumi, România și Japonia, poate modela și redefinește percepția asupra rădăcinilor și identității. Povestim despre cum ea a r…
…
continue reading
1
Cristina Ispas: "Eu cred într-o literatură destul de liberă."
37:32
37:32
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
37:32
Am vorbit cu Cristina Ispas despre antologiile Retroversiuni (Editura Paralela 45), antologii care reunesc proze scrise de femei. Cel mai recent volum a avut ca temă „Blocaje” și este coordonat de Cristina Ispas și Victor Cobuz. Pentru că următoarea antologie va avea o temă aleasă de Victor, sper să ne bucure și acesta cu o discuție despre Retrover…
…
continue reading
1
Marius Albert Neguț, de la suferință personală la scris (S8; Ep 101)
28:29
28:29
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
28:29
Ce s-ar întâmpla dacă, într-o perioadă de mare suferință personală, ai descoperi că scrisul este cel mai puternic refugiu emoțional? În acest episod, avem plăcerea de a discuta cu Marius Albert Negut, scriitor talentat și student la Facultatea de Istorie. Marius ne împărtășește călătoria sa emoționantă de la anticiparea unui divorț și frica de a-și…
…
continue reading
1
Ioana Maria Stăncescu: „Cred că există niște tăceri care se transmit”
57:50
57:50
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
57:50
Ne-am întors în sfârșit la Perfect Contemporan după o vară teribil de călduroasă și continuăm cu dialogul despre scris și literatură, dintr-un loc în care nimic nu e perfect, dar totul e mai mult sau mai puțin contemporan.Primul episod din acest nou sezon este cu scriitoarea Ioana Maria Stăncescu. Cel mai recent roman al său, „Tăcerea vine prima”, …
…
continue reading
1
Petruț Rizea, despre a fi profesor azi și educația intergenerațională (S8; Ep 100)
28:42
28:42
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
28:42
Cum poate un actor să devină cel mai bun învățător? Petruț Rizea ne arată că, uneori, drumul către vocație trece prin cele mai neașteptate cotituri. Împărtășind povestea sa inspirațională, Petruț ne dezvăluie cum a renunțat la visul de a deveni actor pentru a îmbrățișa meseria de învățător, o chemare pe care a simțit-o încă din copilărie. El ne pov…
…
continue reading
1
Ion Ciobanu, despre un moldovean pasionat de limba franceză, la Paris (S 8; Ep 99 )
18:50
18:50
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
18:50
Ce te-ar determina să lași totul în urmă și să te muți într-un oraș străin? În episodul de astăzi, discutăm cu Ion Ciobanu, un traducător și profesor de limba română și franceză din Republica Moldova, care ne povestește cum o simplă vacanță de două săptămâni în Paris i-a schimbat complet viața. Din liceul din Galați, unde preda franceza, Ion a ajun…
…
continue reading
1
Daniela Șontică, despre tranziția de la jurnalism laic la jurnalism religios și poezie (S8; Ep 98 )
28:15
28:15
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
28:15
Cum ar fi să treci de la jurnalismul laic la cel religios, schimbând nu doar stilul, ci și redacția în care lucrezi? În acest episod captivant a Rețelei de povești, o avem ca invitată pe fascinanta Daniela Șontică, o poetă și prozatoare prolifică, care ne împărtășește parcursul său jurnalistic impresionant. Daniela ne povestește despre cum a ajuns …
…
continue reading
1
Geanina Abul Haija, despre mica Românie din Orientul Mijlociu (S7; Ep 97)
30:15
30:15
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
30:15
Pe Geanina Abul Haija am cunoscut-o la Festivalul CultuRo de la Madrid, organizat de Mircea Florescu în octombrie 2023. Îmbrăcată în ie, prezenta celor care se opreau la standul ei cărțile pentru copii în limba română. Geanina este președinta Asociației Iordaniano-Română pentru Cultură și locuiește de mai bine de 10 ani în Iordania. Alături de feme…
…
continue reading
1
Diana Bădică, despre părinți și nu numai (S7; Ep. 96)
28:43
28:43
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
28:43
Diana Bădică vorbește despre cum a scris romanul Părinți, o carte tulburătoare, care a primit numeroase premii, despre prejudecățile unei societăți privind persoanele cu dizabilități și familiile acestora. Diana a reușit să construiască un adevărat univers-oglindă a unei perioade sociale, cea de după 89, în care personajele se dezvăluie și recompun…
…
continue reading
1
Silvia Dumitru: "Nu mă mai văd trăind fără să scriu."
1:02:58
1:02:58
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
1:02:58
Silvia Dumitru a debutat recent cu romanul „Noaptea nu uită”, apărut la Humanitas în colecția Scriitori români contemporani. Mi-a plăcut enorm cartea ei care urmărește povestea Tinei, o fată care își descoperă feminitatea, sexualitatea și, până la urmă, propria identitate, îndrăgostindu-se de o altă fată. Relațiile Tinei sunt toxice și reușim să ur…
…
continue reading
1
Maria Orban, despre scrisul ca pauză în cotidian și despre pauza în scris (S7; Ep 95)
22:54
22:54
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
22:54
Un dialog sincer și direct cu Maria Orban, o scriitoare sensibilă care disecă sentimentele. Am vorbit despre romanele ei Oameni mari și Toată dragostea dintr-o fotografie arsă, despre identitate și moarte. Cum scrie Maria după serviciul zilnic ca profesoară la un liceu? I-ar plăcea să nu aibă niciun job în afară de scris? Cum folosește experiențele…
…
continue reading
1
Roxana Sicoe-Tirea, despre plecări, întoarceri și căutarea teritoriilor imaginate (S7; Ep. 94 )
29:42
29:42
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
29:42
Roxana Sicoe-Tirea locuiește în Franța de două decenii și predă la Universitatea Paris 12 studii anglofone. Înainte de plecarea în Franța, a avut o bogată activitate literară: a publicat poezie, apreciată de critica literară, a colaborat la reviste culturale prestigioase, precum Tribuna, Astra, Echinox, și a luat un premiu pentru promovarea culturi…
…
continue reading
1
Iulia Badea Guéritée, despre căderi și bătălii câștigate (S7; Ep 93 )
36:21
36:21
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
36:21
"Simplitatea este cel mai sofisticat lucru" se potrivește modului în care Iulia Badea Guéritée se dezvăluie. Mi-a povestit despre eșecurile sale, pentru că este omul care le recunoaște și care au motivat-o să meargă mai departe: lupta cu cancerul, divorțul, pierderea jobului. Faptul că Iulia vorbește cu atâta transparență de sentimentele trăite în …
…
continue reading
1
Lea Chirinciuc, despre un colț de „acasă”, prin tradiții și literatură (S7; Ep 92)
17:09
17:09
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
17:09
Am cunoscut-o pe Lea Chirinciuc în luna aprilie, când am fost invitată de ea la Galerie Moldave la Paris, să lansez cartea „Cineva în orașul ăsta te iubește”. Cunoscută ca Lea Art în rețelele sociale, a devenit cunoscută prin colțul românesc creat în inima Parisului: un magazin cu produse ale artizanilor români din diasporă. În magazin funcționează…
…
continue reading
1
Bogdan Hrib, slalom între beletristică și literatura academică (S7 ; Ep. 91)
34:44
34:44
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
34:44
Am vorbit cu Bogdan Hrib despre multiplele sale roluri, despre cum se împacă autorul cărților polițiste cu editorul cărților academice. Am vorbit și despre literatura polițistă românească, despre cauzele careo facă să rămână într-o nișă. De ce cititorii preferă cărțile polițiste străine, deși există și la noi autori buni. Bogdan a povestit cum a fo…
…
continue reading
1
Ela Mihu, despre o literatură a diasporei (S7; Ep 90)
23:44
23:44
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
23:44
Locuiește de 20 de ani în Canada. S-a lansat în blogosferă sub numele de Em Sava, unde a strâns o comunitate consistentă de cititori. În 2018 a publicat prima carte, după care au urmat alte romane, cărți pentru copii și volume de poezie. Scrie pentru că așa simte că trebuie să facă și atunci când scrie nu se gândește pentru cine o face. Este doar e…
…
continue reading
1
Adrian Lesenciuc, Despre vârstele creației (S7; Ep 89 )
30:00
30:00
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
30:00
Adrian Lesenciuc vorbește despre etapele în care se definesc formele de expresie literară, despre experiențele personale, ajungând la roman ca exprimare a maturității creative. Romanul Cimitirul eroilor a fost tradus anul trecut și publicat în limba franceză și se bucură de recenzii favorabile. Poet, prozator, critic literar, eseist, profesor, Adri…
…
continue reading
1
Mihaela Buruiană, despre provocarea autorului traducător în joaca de cuvinte (S7; Ep 88 )
23:41
23:41
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
23:41
Mihaela Buruiană este filolog și traducătoare, cu toate acestea a urma cursuri de creative writing pentru a-și îndeplini visul de a scrie o carte. Ea povestește care sunt tentațiile și provocările ca traducător și care a fost drumul ei spre autoare de carte. „Mihaela Buruiană s-a născut în 1980, la Focșani, și este licențiată a Facultății de Limbi …
…
continue reading
1
Maria Orban: "Vulnerabilitatea asumată e o formă de putere"
53:32
53:32
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
53:32
Azi am vorbit cu Maria Orban despre cele două romane ale sale: Oameni mari și Toată dragostea dintr-o fotografie arsă, ambele apărute la editura Nemira în colecția n'autor coordonată de Eli Bădică. Ne-a povestit despre tranziția de la persoana I la persoana a III-a, cum a fost să scrie a doua carte, cât de importantă a fost rezidența de creație de …
…
continue reading
1
Robert Șerban, despre o călătorie a scrisului (S7; Ep 87)
29:49
29:49
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
29:49
Scriitorul Robert Șerban povestește despre prima sa poezie scrisă pentru mama lui, când era elev, despre întâlnirea cu Nichita Stănescu, care l-a influențat puternic, despre cum a crescut, practic, printre scriitori și cum a devenit el însuși un scriitori. Cu un palmares în poezie, proză, interviuri, Robert vorbește deschis despre frumusețea lumii …
…
continue reading
1
Cristian Fulaș, despre literatura română între cutume și aspirații (S 7; Ep 86)
33:12
33:12
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
33:12
Scriitorul Cristian Fulaș este de o sinceritate crudă, vorbește tranșant și argumentativ. Vă invităm să ascultați un dialog despre realitatea din piața cărții, unde ne situăm prin cărțile traduse, ce ne lipsește pentru ca autorii români să fie remarcați de editori străini, de ce românii preferă să citească autori străini. Cristian Fulaș a debutat î…
…
continue reading
1
Radu Vancu, despre Literatura „care nu lasă ca barbaria să aibă ultimul cuvânt” (S 7; Ep 85)
1:03:51
1:03:51
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
1:03:51
Cunoscutul scriitor Radu Vancu povestește despre poemele arse de el în adolescență și despre devenire. Vorbește despre literatura de dincolo de mormânt, făcând o splendidă paralelă între poetul maghiar Radnoti Miklos și poetul ucrainean Volodymyr Vakulenko. Despre literatura mărturie de tip jurnal și vindecarea autorului. Până unde ne este teamă să…
…
continue reading
1
Deniz Otay: „Scrisul are dimensiunea de a te localiza.”
40:32
40:32
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
40:32
Azi am vorbit cu Deniz Otay despre cartea sa de poezie „Fotocrom paradis” apărută la OMG Publishing și toată munca de traducătoare, cum se îmbină toate acestea, unde intră, dacă intră, intuiția în joc. I-am mărturisit lui Deniz că am avut două lecturi foarte diferite ale cărții sale, la recitire am înțeles-o mai bine și m-am atașat și mai tare de v…
…
continue reading
1
Bogdan Suceavă, despre o matematică a literaturii (S7; Ep. 84)
59:22
59:22
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
59:22
Scriitorul și omul de știință Bogdan Suceavă face o serie de dezvăluiri despre drumul de la primele lecturi la revelația privind anumite subiecte din jurul său, care au devenit cărți: poeme, proză, indiferent de genul literar, Bogdan Suceavă este interesat de orice reprezintă o schimbare. Fascinația transformării, a devenirii, a începuturilor carac…
…
continue reading
1
Simona Ferrante, despre scrisul-mărturisire și punțile din cărți (S7; Ep 83)
31:30
31:30
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
31:30
Simona Ferrante, născută la Timișoara, este scriitoare și promotor cultural în Franța. A plecat din România acum mai bine de 20 de ani, dar a rămas conectată prin literatură. Atât ca autoare, dar și în calitate de președintă al comitetului de lectură în limba română din cadrul Festivalului Primului Roman din Chambery. „Am scris o carte mărturisire …
…
continue reading
1
Diana Gini, drumurile care unesc oamenii de pretutindeni (S7; Ep 82)
22:59
22:59
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
22:59
Diana Gini, Director Diaspora Community Development la RUF - Romanian United Foundation, povestește despre proiectele globale la care a contribuit, dar mai ales despre cel mai popular și de succes proiect- Via Transilvanica. Acest program a câștigat premiul Europa Nostra Public Choice Award, cu un numar de peste 27,000 de voturi, o recunoaştere a e…
…
continue reading
1
Ligia Keșișian: "Scriu foarte mult în cap."
58:24
58:24
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
58:24
În episodul 44 am vorbit cu poeta Ligia Keșișian despre noua sa carte apărută la Casa de Editură Max Blecher, Anul tigrului de apă. Ligia a primit premiul Tânărul Scriitor al Anului 2023 pentru această carte care, recent, a fost nominalizată și la premiile Observator Cultural la categoria poezie. Am fost curioasă să aflu mai multe despre cum s-a sc…
…
continue reading
1
Cristian Vicol, despre Underground TM, next level (S7; Ep. 81)
23:29
23:29
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
23:29
Scriitorul Cristina Vicol povestește despre al doilea volum „UNderground TM”, publicat la sfârșitul anului trecut, care reunește prozele a 19 autori născuți, sau care au absolvit școli , sau care locuiesc în Timișoara. Succesul primului volum i-a încurajat pe Cristi și pe Loredana Târzioru, editorul Brumar Publishing House, să publice un al doilea …
…
continue reading
1
Simona Antonescu, dezvăluiri din laboratorul de creație a romanului despre Chiajna (S7; Ep 80 )
28:34
28:34
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
28:34
Scriitoarea Simona Antonescu povește cum s-a petrecut turnura de la chimie la literatură, mai exact la romanele istorice. Descrie cum s-a organizat și documentat pentru romanul „Chiajna din Casa Mușatinilor”, care are aproape 800 de pagini, o narațiune impresionantă de largă întindere, și ne dezvăluie cum a scris carte și cum a realizat scenele des…
…
continue reading
1
George Moise: "Cea mai proastă povestire rămâne cea pe care n-ai scris-o."
52:53
52:53
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
52:53
Am vorbit azi cu scriitorul George Moise tocmai din Japonia. Din păcate, sunetul nu este perfect, noi ne-am amuzat teribil de un lag simpatic și, ca să-l citez pe George, de „superioritatea internetului din România.” Am vorbit despre cele două cărți ale sale, "Kanashibari" și "Iertați-mă că nu sunt japonez", avem în podcast o grămadă de sfaturi des…
…
continue reading
1
Augusta Oniță-Bagoly, despre librărie între pasiune și afacere (S7; Ep 79 )
39:44
39:44
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
39:44
Augusta Oniță-Bagoly este managerul celei mai vechi librării din Brașov și directorul festivalului LibFest. Ea povestește cum a ajuns studentă fiind la Finanțe să lucreze într-o librărie și să rămână acolo. Aduce în discuție probleme cu care se confruntă periodic, dar și bucuriile acestui domeniu îndeajuns de vitregit față de alte domenii de activi…
…
continue reading
1
Mirela Nita Sandu, despre promovarea culturii ca un mod de a fi (S7; ep 78 )
31:30
31:30
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
31:30
Profesoară de carieră, formator și promotor cultural, actor în proiecte menite să popularizeze cultura română în Belgia, unde locuiește, Mirela Nita Sandu poate fi considerată un adevărat brand. În anul 2020, a primit Ordinul Meritul pentru Învățământ în grad de cavaler pentru toate eforturile sale de promovare a limbii și literaturii române și pen…
…
continue reading
1
Raluca Boantă: "Poți să faci atât de multe pentru că te lasă corpul."
49:16
49:16
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
49:16
Îmi doream foarte mult să vorbesc cu Raluca Boantă despre cartea ei de poezie „La marginea bună a corpului” apărută la OMG Publishing. Sunt foarte bucuroasă că pot în sfârșit să vă aduc acest dialog la podcast despre marginea bună a corpurilor noastre. Raluca ne-a vorbit foarte prietenos și empatic despre poezie și despre limbaj. Dar și despre înce…
…
continue reading
1
Ciprian Apetrei, despre poveștile care unesc românii din diaspora (S6; Ep 77)
25:31
25:31
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
25:31
Scriitorul, jurnalistul și profesorul Ciprian Apetrei vorbește despre volumul trei al Poveștilor călătoare care adună textele românilor din diverse colțuri ale lumii. Ciprian spune că volumele, cărțile pot fi un mod prin care românii din diaspora să se cunoască între ei. Autorul vorbește despre un demers etnografic care adună amintirile românilor d…
…
continue reading
1
Anda Vahnovan, despre o rezistență tăcută (S6; Ep 76 )
34:00
34:00
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
34:00
Dialogul este o călătorie în care scriitoarea Anda Vahnovan ne transportă și care aruncă lumina asupra rezistenței secrete și păstrării limbii române în timpul epocii sovietice în Republica Moldova. Anda, care locuiește cu familia la Londra, povestește despre cum se utilizau în mod clandestin caracterele latine în corespondențe, cum se citeau pe as…
…
continue reading
1
Anda Docea: "Poezia vine când vrea."
46:28
46:28
נגן מאוחר יותר
נגן מאוחר יותר
רשימות
לייק
אהבתי
46:28
Azi am vorbit la Perfect Contemporan cu Anda Docea despre tranziția de la proză scurtă la poezie, dar și despre cum se îmbină jurnalismul cu proza scurtă și poezia. A publicat volumul „Muzeul convorbirilor întrerupte” la Charmides, este jurnalist la Dilema și a debutat în 2015 cu volumul de proză scurtă „Camere de hotel.” Episodul de astăzi este în…
…
continue reading