Artwork

תוכן מסופק על ידי Amy & 播客煮製作團隊. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Amy & 播客煮製作團隊 או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
Player FM - אפליקציית פודקאסט
התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !

EP102【聊天室】ft. 「會走路的翻譯機」Howard簡德浩 Part 4: 語言及翻譯教學

44:52
 
שתפו
 

Manage episode 364296614 series 3262987
תוכן מסופק על ידי Amy & 播客煮製作團隊. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Amy & 播客煮製作團隊 או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

1. 翻譯是否會快被機器取代,浩爾怎麼回應?
2. 建議外語學群的學生去跨領域學習。
3. 學口筆譯的人可以斜槓哪些工作?
4. 個性因素也很重要,願意嘗試並鼓勵自己突破。
5. 從小就參加合唱團的浩爾,現場來一段清唱。
6. 多才多藝的浩爾曾參加歌唱節目的大學海選。
7. 很多口譯員非常會唱歌,這是剛好還是有原因的?
8. 艾美講的老師從美國來台灣,利用Shadowing(跟述)和視譯的口譯技巧,在
KTV可跟唱從沒聽過的台灣歌曲。
9. 浩爾自評:樂觀、積極、擁抱新事物,甚至擁抱挑戰。
10. 浩爾難得公開談到他的太太。
11. 太太不是腦粉,而是嚴厲的批評者。
12. 浩爾開了很多英文課,特色是什麼?
13. Podcast新節目「關鍵英語教室」,一推出就衝上排行榜第一名。
14. 動機-阻力=行動。
15. 因應市場需求,開設翻譯所「考前準備班」。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
▋單元分類:
· 譯伎回憶錄|譯術博物館 | 艾美蔣分 享譯界人生,平均10幾分鐘的短篇。
· 聊天室|聊天室 30-60分鐘的訪談
· 不發譯語|不以口譯為主題的閒聊
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

125 פרקים

Artwork
iconשתפו
 
Manage episode 364296614 series 3262987
תוכן מסופק על ידי Amy & 播客煮製作團隊. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Amy & 播客煮製作團隊 או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

1. 翻譯是否會快被機器取代,浩爾怎麼回應?
2. 建議外語學群的學生去跨領域學習。
3. 學口筆譯的人可以斜槓哪些工作?
4. 個性因素也很重要,願意嘗試並鼓勵自己突破。
5. 從小就參加合唱團的浩爾,現場來一段清唱。
6. 多才多藝的浩爾曾參加歌唱節目的大學海選。
7. 很多口譯員非常會唱歌,這是剛好還是有原因的?
8. 艾美講的老師從美國來台灣,利用Shadowing(跟述)和視譯的口譯技巧,在
KTV可跟唱從沒聽過的台灣歌曲。
9. 浩爾自評:樂觀、積極、擁抱新事物,甚至擁抱挑戰。
10. 浩爾難得公開談到他的太太。
11. 太太不是腦粉,而是嚴厲的批評者。
12. 浩爾開了很多英文課,特色是什麼?
13. Podcast新節目「關鍵英語教室」,一推出就衝上排行榜第一名。
14. 動機-阻力=行動。
15. 因應市場需求,開設翻譯所「考前準備班」。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl82fivqx00z401wf7eru73q1/comments
我是口譯員Amy講,歡迎大家來聽我聊聊譯界人生,一起成為譯家人吧!
---
▋單元分類:
· 譯伎回憶錄|譯術博物館 | 艾美蔣分 享譯界人生,平均10幾分鐘的短篇。
· 聊天室|聊天室 30-60分鐘的訪談
· 不發譯語|不以口譯為主題的閒聊
---
★ 創作夥伴:播客煮 ★
※版音來源:https://www.youtube.com/channel/UCAzPt2SvxedqdTSBiaXDMvA
FB紛絲專頁:https://www.facebook.com/艾美講-102342635763708/?ref=page_internal


Powered by Firstory Hosting
  continue reading

125 פרקים

כל הפרקים

×
 
Loading …

ברוכים הבאים אל Player FM!

Player FM סורק את האינטרנט עבור פודקאסטים באיכות גבוהה בשבילכם כדי שתהנו מהם כרגע. זה יישום הפודקאסט הטוב ביותר והוא עובד על אנדרואיד, iPhone ואינטרנט. הירשמו לסנכרון מנויים במכשירים שונים.

 

מדריך עזר מהיר