Artwork

תוכן מסופק על ידי Ambiente é o meio. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Ambiente é o meio או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
Player FM - אפליקציית פודקאסט
התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !

#138: Estudo mostra como nheengatu se transformou em língua amazônica

25:40
 
שתפו
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on August 19, 2024 00:25 (1M ago)

What now? This series will be checked again in the next hour. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 432181613 series 3458545
תוכן מסופק על ידי Ambiente é o meio. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Ambiente é o meio או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

Nesta semana, o Ambiente é o Meio entrevista Mariana Payno Gomes, pesquisadora do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras Humanas da USP, sobre seu estudo sobre o nheengatu, língua da família tupi-guarani, na região amazônica. Mariana pesquisou os fenômenos resultantes dos contatos linguísticos do nheengatu com o português na cidade de São Gabriel da Cachoeira, fronteira com a Colômbia e a Venezuela.

Conta a pesquisadora, que a colonização portuguesa chegou à Amazônia no início do século 18 e encontrou uma realidade multilíngue, bem diferente da “homogeneidade linguística” da costa brasileira que falava o tupi antigo. Faz um apanhado histórico para mostrar como o nheengatu chegou e se desenvolveu na região e se transformou na versão moderna da língua geral amazônica, já que é uma evolução do tupi antigo.

  continue reading

276 פרקים

Artwork
iconשתפו
 

Fetch error

Hmmm there seems to be a problem fetching this series right now. Last successful fetch was on August 19, 2024 00:25 (1M ago)

What now? This series will be checked again in the next hour. If you believe it should be working, please verify the publisher's feed link below is valid and includes actual episode links. You can contact support to request the feed be immediately fetched.

Manage episode 432181613 series 3458545
תוכן מסופק על ידי Ambiente é o meio. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Ambiente é o meio או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

Nesta semana, o Ambiente é o Meio entrevista Mariana Payno Gomes, pesquisadora do Programa de Pós-Graduação em Linguística da Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras Humanas da USP, sobre seu estudo sobre o nheengatu, língua da família tupi-guarani, na região amazônica. Mariana pesquisou os fenômenos resultantes dos contatos linguísticos do nheengatu com o português na cidade de São Gabriel da Cachoeira, fronteira com a Colômbia e a Venezuela.

Conta a pesquisadora, que a colonização portuguesa chegou à Amazônia no início do século 18 e encontrou uma realidade multilíngue, bem diferente da “homogeneidade linguística” da costa brasileira que falava o tupi antigo. Faz um apanhado histórico para mostrar como o nheengatu chegou e se desenvolveu na região e se transformou na versão moderna da língua geral amazônica, já que é uma evolução do tupi antigo.

  continue reading

276 פרקים

כל הפרקים

×
 
Loading …

ברוכים הבאים אל Player FM!

Player FM סורק את האינטרנט עבור פודקאסטים באיכות גבוהה בשבילכם כדי שתהנו מהם כרגע. זה יישום הפודקאסט הטוב ביותר והוא עובד על אנדרואיד, iPhone ואינטרנט. הירשמו לסנכרון מנויים במכשירים שונים.

 

מדריך עזר מהיר