Artwork

תוכן מסופק על ידי Ursula Lindsey and M Lynx Qualey, Ursula Lindsey, and M Lynx Qualey. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Ursula Lindsey and M Lynx Qualey, Ursula Lindsey, and M Lynx Qualey או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
Player FM - אפליקציית פודקאסט
התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !

Mona Kareem on Translation as Kidnapping

1:07:13
 
שתפו
 

Manage episode 324160967 series 1734248
תוכן מסופק על ידי Ursula Lindsey and M Lynx Qualey, Ursula Lindsey, and M Lynx Qualey. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Ursula Lindsey and M Lynx Qualey, Ursula Lindsey, and M Lynx Qualey או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

Mona Kareem's essay “Western Poets Kidnap Your Poems and Call Them Translations” lit up debates among translators and poets. In this episode Kareem talks about poetry, the power dynamics of translation, and the relationship of both to migration, exile, self-censorship, and publication. She also reads from her poetry, both in her own translation and in translation by poet @SaraFarag.

Essays by Mona Kareem

Western Poets Kidnap Your Poems and Call Them Translations

Bidoon: A Cause and Its Literature Are Born

Mapping Exile: A Writer's Story of Growing Up Stateless in Post-Gulf War Kuwait

Self-translation Never Lands

Poetry by Mona Kareem

Eleven poems on Poetry International

Three poems in The Brooklyn Rail

More at Mona's website, monakareem.blogspot.com/search/label/Poetry

Ahmed Naji's essay Taming the Immigrant: Musings of a Writer in Exile



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  continue reading

133 פרקים

Artwork
iconשתפו
 
Manage episode 324160967 series 1734248
תוכן מסופק על ידי Ursula Lindsey and M Lynx Qualey, Ursula Lindsey, and M Lynx Qualey. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Ursula Lindsey and M Lynx Qualey, Ursula Lindsey, and M Lynx Qualey או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

Mona Kareem's essay “Western Poets Kidnap Your Poems and Call Them Translations” lit up debates among translators and poets. In this episode Kareem talks about poetry, the power dynamics of translation, and the relationship of both to migration, exile, self-censorship, and publication. She also reads from her poetry, both in her own translation and in translation by poet @SaraFarag.

Essays by Mona Kareem

Western Poets Kidnap Your Poems and Call Them Translations

Bidoon: A Cause and Its Literature Are Born

Mapping Exile: A Writer's Story of Growing Up Stateless in Post-Gulf War Kuwait

Self-translation Never Lands

Poetry by Mona Kareem

Eleven poems on Poetry International

Three poems in The Brooklyn Rail

More at Mona's website, monakareem.blogspot.com/search/label/Poetry

Ahmed Naji's essay Taming the Immigrant: Musings of a Writer in Exile



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  continue reading

133 פרקים

Усі епізоди

×
 
Loading …

ברוכים הבאים אל Player FM!

Player FM סורק את האינטרנט עבור פודקאסטים באיכות גבוהה בשבילכם כדי שתהנו מהם כרגע. זה יישום הפודקאסט הטוב ביותר והוא עובד על אנדרואיד, iPhone ואינטרנט. הירשמו לסנכרון מנויים במכשירים שונים.

 

מדריך עזר מהיר