CC18 - Según Josué 24:15 ¿Cuál es el orden correcto de la frase? A Mi Casa y yo B Yo y mi casa
MP3•בית הפרקים
Manage episode 319794161 series 2920126
תוכן מסופק על ידי Smaily Rosario. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Smaily Rosario או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
Para más casos, visita https://linktr.ee/casoscristianos
Algunos cristianos utilizan la expresión: «Mi casa y yo serviremos a Jehová», dando por sentado que están citando textualmente las palabras finales de Josué 24:15. Quizás influenciados por la famosa canción del cantante cristiano Stanislao Marino o por escuchar la frase frecuentemente en la voz de muchos predicadores. Lo cierto es que el texto bíblico dice exactamente: «Pero yo y mi casa serviremos a Jehová», de acuerdo con la Reina Valera de 1960. La mayoría de las versiones mantienen este mismo orden, pero hay otras que lo invierten diciendo: «Mi familia y yo», como es el caso de la NTV, DHH y la Traducción en lenguaje actual.
Aunque esto no represente un dilema teológico, para nosotros es muy importante aprender a citar fielmente las Escrituras. No es lo mismo decir: “Dios es Amor”, que decir: “El amor es Dios”; pues el orden de las palabras puede interferir en la interpretación correcta de un texto; Ahora bien, ¿Cuál es la diferencia en decir “Yo y mi casa” o “Mi casa y yo”?
Te invito a compartir tu propia respuesta del caso. Gracias por tu fiel sintonía, y Dios mediante nos encontraremos en el próximo Caso Cristiano.
…
continue reading
Algunos cristianos utilizan la expresión: «Mi casa y yo serviremos a Jehová», dando por sentado que están citando textualmente las palabras finales de Josué 24:15. Quizás influenciados por la famosa canción del cantante cristiano Stanislao Marino o por escuchar la frase frecuentemente en la voz de muchos predicadores. Lo cierto es que el texto bíblico dice exactamente: «Pero yo y mi casa serviremos a Jehová», de acuerdo con la Reina Valera de 1960. La mayoría de las versiones mantienen este mismo orden, pero hay otras que lo invierten diciendo: «Mi familia y yo», como es el caso de la NTV, DHH y la Traducción en lenguaje actual.
Aunque esto no represente un dilema teológico, para nosotros es muy importante aprender a citar fielmente las Escrituras. No es lo mismo decir: “Dios es Amor”, que decir: “El amor es Dios”; pues el orden de las palabras puede interferir en la interpretación correcta de un texto; Ahora bien, ¿Cuál es la diferencia en decir “Yo y mi casa” o “Mi casa y yo”?
Te invito a compartir tu propia respuesta del caso. Gracias por tu fiel sintonía, y Dios mediante nos encontraremos en el próximo Caso Cristiano.
33 פרקים