Artwork

תוכן מסופק על ידי Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
Player FM - אפליקציית פודקאסט
התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !

119: La cultura popular

23:51
 
שתפו
 

Manage episode 418571465 series 2887612
תוכן מסופק על ידי Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

Notes del programa

Avui parlem de gegants, capgrossos, cavallets i altres bèsties, balls de bastons i tot allò que forma part de la cultura popular. Som-hi!

Easy Catalan recomana

Vine al Campus d'Estiu 2024!

Bonus

Continuem parlant de la imatgeria festiva, i més concretament, de les figures relacionades amb el foc i la pirotècnia.

Transcripció

Sílvia:
[0:15] Andreu, no t'ho podràs creure!

Andreu:
[0:16] Ui, ui, què passa?

Sílvia:
[0:19] És una cosa bona, eh? Però no t'ho podràs creure!

Andreu:
[0:22] Ah, d'acord. Ja patia. A veure, què ha passat?

Sílvia:
[0:25] Te'n recordes, que un dia vam estar parlant aquí en el pòdcast de què fem quan estem així una mica xof, quan estem així una mica que ens falta una mica d'inspiració? Que no estem gaire… pse. I vam estar fent un petit anunci, sense que fos un anunci…

Andreu:
[0:44] Publicitat gratuïta, no?

Sílvia:
[0:46] Sí! Parlant de lo molt que ens agrada el Cacaolat i que és una font de… d'energia per a nosaltres.

Andreu:
[0:55] Sí. Sí, sí. Vam parlar una estona d'aquest batut de xocolata que tant ens agrada. Doncs, què ha passat?

Sílvia:
[1:03] Doncs, que sàpigues que ens ha arribat un lot de productes Cacaolat a casa! [Què?! No!] T'ho juro!

Andreu:
[1:17] Hosti, que fort! O sigui, ens han escoltat!

Sílvia:
[1:19] Sí, sí, sí, sí! O sigui, de seguida ens van escriure, ens van dir que havien escoltat el pòdcast, que moltíssimes gràcies per parlar tan bé de la marca i que ens volien enviar alguna cosa com a agraïment. I m'ha arribat aquí a casa una bossa grossíssima plena de Cacaolat. I hi ha tres pots de Cacaolat, d'aquestes ampolles grosses de litre, n'hi ha una que és sense sucre, n'hi ha uns altres de petitons que són amb cafè, que se'n diu mocca. No sé si l'has tastat mai, jo no l'he tastat mai, però serà el moment de fer-ho, si no has fet. N'hi ha uns altres que és com més fort de… com amb més xocolata, com si fos xocolata negra, vull dir, no ho sé.

Andreu:
[2:02] Sí. Ja l'he tastat.

Sílvia:
[2:04] Aquest també l'has tastat? Bé, doncs jo no n'he tastat cap, perquè estic esperant el dia que ens trobem per tastar-ho aquí tots junts, no? Llavors, no he encetat re i ningú de la família està encetant re.

Andreu:
[2:17] D'acord, esteu allí reprimint les vostres ganes de beure-us tots els batuts.

Sílvia:
[2:23] Per tu, eh, Andreu? Estem…

Andreu:
[2:25] Home, jo també vaig parlar bé, del Cacaolat!

Sílvia:
[2:30] I ens han donat també una ampolla de llet i uns sobres per tirar-hi… Llavors, molt bé, molt bé! Jo crec que podem quedar un dia i beure una mica de Cacaolat, si et sembla bé.

Andreu:
[2:42] Això deu voler dir que a Cacaolat, a l'empresa, hi ha algú que escolta el pòdcast, no?, que… que és aprenent de català, potser.

Sílvia:
[2:49] Potser sí. O simplement busquen cada vegada que algú parla de Cacaolat. També pot ser.

Andreu:
[2:53] Ah, podria ser, podria ser.

Sílvia:
[2:56] La qüestió és que ara ja volem pujar de nivell, amb l'Andreu. No ho hem parlat, però jo ja parlo pels dos.

Andreu:
[3:03] D'acord.

Sílvia:
[3:04] I ens agradaria… ens agradaria que aquesta col·laboració que hem començat, amb tan bon peu, continuï al llarg del temps. Vull dir, nosaltres, per exemple, podem parlar de Cacaolat un cop al mes, no, Andreu? O sigui, jo… jo ho veig viable.

Andreu:
[3:16] Sí, en podem parlar un o dos o tres o quatre cops al mes, o sigui, això…

Sílvia:
[3:21] Sí. Podem arribar a un acord, a canvi de que ens vagin enviant lots de productes.

Andreu:
[3:26] A veure, no, seriosament, nosaltres podem parlar genuïnament bé d'aquest producte perquè l'hem tastat al llarg de la vida.

Sílvia:
[3:33] Sí.

Andreu:
[3:34] I per tant, si ens esteu escoltant altre cop des de Cacaolat, a Easy Catalan estem oberts a obrir aquesta col·laboració.

Sílvia:
[3:42] A possibles col·laboracions. Sí, sí, sí.

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

  continue reading

123 פרקים

Artwork
iconשתפו
 
Manage episode 418571465 series 2887612
תוכן מסופק על ידי Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Sílvia, Andreu i l'equip d'Easy Catalan and L'equip d'Easy Catalan או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

Notes del programa

Avui parlem de gegants, capgrossos, cavallets i altres bèsties, balls de bastons i tot allò que forma part de la cultura popular. Som-hi!

Easy Catalan recomana

Vine al Campus d'Estiu 2024!

Bonus

Continuem parlant de la imatgeria festiva, i més concretament, de les figures relacionades amb el foc i la pirotècnia.

Transcripció

Sílvia:
[0:15] Andreu, no t'ho podràs creure!

Andreu:
[0:16] Ui, ui, què passa?

Sílvia:
[0:19] És una cosa bona, eh? Però no t'ho podràs creure!

Andreu:
[0:22] Ah, d'acord. Ja patia. A veure, què ha passat?

Sílvia:
[0:25] Te'n recordes, que un dia vam estar parlant aquí en el pòdcast de què fem quan estem així una mica xof, quan estem així una mica que ens falta una mica d'inspiració? Que no estem gaire… pse. I vam estar fent un petit anunci, sense que fos un anunci…

Andreu:
[0:44] Publicitat gratuïta, no?

Sílvia:
[0:46] Sí! Parlant de lo molt que ens agrada el Cacaolat i que és una font de… d'energia per a nosaltres.

Andreu:
[0:55] Sí. Sí, sí. Vam parlar una estona d'aquest batut de xocolata que tant ens agrada. Doncs, què ha passat?

Sílvia:
[1:03] Doncs, que sàpigues que ens ha arribat un lot de productes Cacaolat a casa! [Què?! No!] T'ho juro!

Andreu:
[1:17] Hosti, que fort! O sigui, ens han escoltat!

Sílvia:
[1:19] Sí, sí, sí, sí! O sigui, de seguida ens van escriure, ens van dir que havien escoltat el pòdcast, que moltíssimes gràcies per parlar tan bé de la marca i que ens volien enviar alguna cosa com a agraïment. I m'ha arribat aquí a casa una bossa grossíssima plena de Cacaolat. I hi ha tres pots de Cacaolat, d'aquestes ampolles grosses de litre, n'hi ha una que és sense sucre, n'hi ha uns altres de petitons que són amb cafè, que se'n diu mocca. No sé si l'has tastat mai, jo no l'he tastat mai, però serà el moment de fer-ho, si no has fet. N'hi ha uns altres que és com més fort de… com amb més xocolata, com si fos xocolata negra, vull dir, no ho sé.

Andreu:
[2:02] Sí. Ja l'he tastat.

Sílvia:
[2:04] Aquest també l'has tastat? Bé, doncs jo no n'he tastat cap, perquè estic esperant el dia que ens trobem per tastar-ho aquí tots junts, no? Llavors, no he encetat re i ningú de la família està encetant re.

Andreu:
[2:17] D'acord, esteu allí reprimint les vostres ganes de beure-us tots els batuts.

Sílvia:
[2:23] Per tu, eh, Andreu? Estem…

Andreu:
[2:25] Home, jo també vaig parlar bé, del Cacaolat!

Sílvia:
[2:30] I ens han donat també una ampolla de llet i uns sobres per tirar-hi… Llavors, molt bé, molt bé! Jo crec que podem quedar un dia i beure una mica de Cacaolat, si et sembla bé.

Andreu:
[2:42] Això deu voler dir que a Cacaolat, a l'empresa, hi ha algú que escolta el pòdcast, no?, que… que és aprenent de català, potser.

Sílvia:
[2:49] Potser sí. O simplement busquen cada vegada que algú parla de Cacaolat. També pot ser.

Andreu:
[2:53] Ah, podria ser, podria ser.

Sílvia:
[2:56] La qüestió és que ara ja volem pujar de nivell, amb l'Andreu. No ho hem parlat, però jo ja parlo pels dos.

Andreu:
[3:03] D'acord.

Sílvia:
[3:04] I ens agradaria… ens agradaria que aquesta col·laboració que hem començat, amb tan bon peu, continuï al llarg del temps. Vull dir, nosaltres, per exemple, podem parlar de Cacaolat un cop al mes, no, Andreu? O sigui, jo… jo ho veig viable.

Andreu:
[3:16] Sí, en podem parlar un o dos o tres o quatre cops al mes, o sigui, això…

Sílvia:
[3:21] Sí. Podem arribar a un acord, a canvi de que ens vagin enviant lots de productes.

Andreu:
[3:26] A veure, no, seriosament, nosaltres podem parlar genuïnament bé d'aquest producte perquè l'hem tastat al llarg de la vida.

Sílvia:
[3:33] Sí.

Andreu:
[3:34] I per tant, si ens esteu escoltant altre cop des de Cacaolat, a Easy Catalan estem oberts a obrir aquesta col·laboració.

Sílvia:
[3:42] A possibles col·laboracions. Sí, sí, sí.

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

  continue reading

123 פרקים

כל הפרקים

×
 
Loading …

ברוכים הבאים אל Player FM!

Player FM סורק את האינטרנט עבור פודקאסטים באיכות גבוהה בשבילכם כדי שתהנו מהם כרגע. זה יישום הפודקאסט הטוב ביותר והוא עובד על אנדרואיד, iPhone ואינטרנט. הירשמו לסנכרון מנויים במכשירים שונים.

 

מדריך עזר מהיר