תוכן מסופק על ידי Luna & Abby J 鹿與木鈴 and Abby J 鹿與木鈴. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Luna & Abby J 鹿與木鈴 and Abby J 鹿與木鈴 או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
Player FM - אפליקציית פודקאסט התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !
Chris Nowinski is a former football player at Harvard University and professional wrestler with WWE, World Wrestling Entertainment. After enduring a career-ending head injury, Chris has dedicated his professional life to serving patients and families affected by brain trauma, particularly Chronic traumatic encephalopathy, or CTE, a progressive neurodegenerative disease that develops after repeated head injuries. Jay and Chris discuss the state of head injuries in American athletics, the difference between advocating for head safety at youth and professional levels, Chris’ newest research, and much more. Episode Chapters (00:00) Intro (00:50) changes in the culture around concussions in the past two decades (02:39) padded helmet technology (03:55) concussion reporting in the NFL (10:35) Chris’ career path and concussion history (14:52) connecting with activists who haven’t themselves suffered a traumatic brain injury (17:42) SHAAKE - a new sign to identify concussions (20:53) Unions can help players advocate for safety policies (23:10) final thoughts and goodbye For video episodes, watch on www.youtube.com/@therudermanfamilyfoundation Stay in touch: X: @JayRuderman | @RudermanFdn LinkedIn: Jay Ruderman | Ruderman Family Foundation Instagram: All About Change Podcast | Ruderman Family Foundation To learn more about the podcast, visit https://allaboutchangepodcast.com/…
תוכן מסופק על ידי Luna & Abby J 鹿與木鈴 and Abby J 鹿與木鈴. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Luna & Abby J 鹿與木鈴 and Abby J 鹿與木鈴 או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
תוכן מסופק על ידי Luna & Abby J 鹿與木鈴 and Abby J 鹿與木鈴. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Luna & Abby J 鹿與木鈴 and Abby J 鹿與木鈴 או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
On Children Kahlil Gibran Your children are not your children. They are the sons and daughters of Life's longing for itself. They come through you but not from you, And though they are with you yet they belong not to you. You may give them your love but not your thoughts, For they have their own thoughts. You may house their bodies but not their souls, For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams. You may strive to be like them, but seek not to make them like you. For life goes not backward nor tarries with yesterday. You are the bows from which your children as living arrows are sent forth. The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far. Let your bending in the archer's hand be for gladness; For even as He loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable. 论孩子 作者 | 卡里尔•纪伯伦 翻译 | 冰心 你们的孩子,都不是你们的孩子 乃是生命为自己所渴望的儿女。 他们是借你们而来,却不是从你们而来。 他们虽和你们同在,却不属于你们。 你们可以给他们爱,却不可以给他们思想。 因为他们有自己的思想。 你们可以荫庇他的身体,却不能荫蔽他们的灵魂。 因为他们的灵魂,是住在明日的宅中,那是你们在梦中也不能想见的。 你们可以努力去模仿他们,却不能使他们来象你们。 因为生命是不倒行的,也不与昨日一同停留。 你们是弓,你们的孩子是从弦上发出的生命的箭矢。 那射者在无穷之间看定了目标,也用神力将你们引满,使他的箭矢迅速而遥远的射了出来。 让你们在射者手中的弯曲成为喜乐吧。 因为他爱那飞出的箭,也爱了那静止的弓。…
来自 | 牛津阅读树传统故事系列 年龄分级 | 3-8岁 牛津树分级 | 第2阶 这是一则流传在加勒比地区的传统故事(Caribbean Tale),原著是来自于多米尼加共和国的古老传说“一个想要触摸月亮的国王”(&`&The King Who Wanted to Touch the Moon&`&)。 这位国王最后真的能触摸到月亮吗? 听完故事之后,翻翻书,试试回答下面的问题吧。 你觉得国王为什么要那么多的盒子呢? 翻到第15页的图片,你觉得国王摔下来的时候会痛吗? 图片里的其他人看到这一幕,他们是怎么想的呢? 你是怎么想的呢?你觉得这位国王的优点和缺点各是什么? 查看完整的「THE KING AND HIS WISH | 国王和他的愿望」阅读微课,请轻触下面链接:http://t.cn/ROV2tE8…
还记得在上一个章节里,Pooh勇敢地从大水里救了Piglet吗?在今天的故事里,Robin给Pooh举办了一个派对,邀请了森林里所有的好朋友。 节选: Christopher Robin and Winnie-the-Pooh say, Goodbye. | Robin和小熊维尼向我们说,再见。 "And what did happen?" asked Christopher Robin. "When?" "Next morning." "I don't know." "Could you think, and tell me and Pooh some time?" "If you wanted it very much." "Pooh does," said Christopher Robin. He gave a deep sigh, picked his bear up by the leg and walked off to the door, trailing Winnie-the-Pooh behind him. At the door he turned and said, "Coming to see me have my bath?" "I might," I said. "Was Pooh's pencil case any better than mine?" "It was just the same," I said. He nodded and went out . . . and in a moment I heard Winnie-the-Pooh--bump, bump, bump--going up the stairs behind him. 今天的故事你读懂了吗?来试试回答下面的问题: Robin为什么要为Pooh开这个派对呢? 你还记得都有谁参加了派对吗? Pooh得到了什么礼物? 把你们的答案留言在下面吧! 详细阅读微课(包括原文)请前往「不知不觉读完一本书」推送:http://qq.cn.hn/cja…
读书会 • 愤怒管理,从娃娃抓起! 为什么我的孩子特别容易发火呢? 我自己经常控制不住向孩子发火怎么办? 怎么能保证单亲家庭的孩子不缺爱呢? 夫妻间不良的关系会传递给孩子吗? 如果你也关心以上的问题,一起来读一读本周的内容吧! CHAPTER 10 Anger and Love | 愤怒和爱 CHAPTER 11 Speaking the Love Languages in Single-Parent Families | 单亲家庭里的爱的语言 CHAPTER 12 Speaking the Love Languages in Marriage | 在婚姻里使用爱的语言 详细录音笔记,请查看「不知不觉读完一本书」微信公众号推送文章: http://qq.cn.hn/chZ…
Finn MacCool and The Giant's Causeway | 巨人岬的传说(2) 来自 | 牛津树 Traditional Tales(传统童话)系列 年龄分级 | 8-10岁 牛津树分级 | 第8级 在这个流传多年的爱尔兰传说里,主角巨人Finn MacCool是从一个历史上真实的爱尔兰的勇士而来。传说中,这位勇士是全爱尔兰最伟大的勇士,他有着许许多多的传奇故事。 回忆一下今天阅读的故事的第一部分,试试回答下面的问题,把你们的答案留言在下面! Finn的太太Oona说他不在家,实际上Finn在哪里呢? Angus看到了Finn假装的宝宝之后,为什么开始有点担心了呢? Oona让Angus帮她做了一件什么事呢?为什么Angus更担心了呢? 紧接着,Oona给Angus吃点心,Angus却崩掉了一颗牙齿,是怎么回事呢? 前往「不知不觉读完一本书」微信订阅号,参加更多有声英文绘本微课,在线直播英语课,和英文读书会。…
ברוכים הבאים אל Player FM!
Player FM סורק את האינטרנט עבור פודקאסטים באיכות גבוהה בשבילכם כדי שתהנו מהם כרגע. זה יישום הפודקאסט הטוב ביותר והוא עובד על אנדרואיד, iPhone ואינטרנט. הירשמו לסנכרון מנויים במכשירים שונים.