Artwork

תוכן מסופק על ידי Per Grankvist. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Per Grankvist או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
Player FM - אפליקציית פודקאסט
התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !

118. Om Portugals bortglömda imperium - med Henrik Brandão Jönsson

50:54
 
שתפו
 

Manage episode 361408732 series 2463198
תוכן מסופק על ידי Per Grankvist. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Per Grankvist או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

I hundratals år var tyskan det självklara andraspråket i Sverige. Fint folk kunde förstås också franska eftersom det förknippades med diplomati, kungligheter och kultur. Engelskan kom att bli kapitalismens språk, framför allt om man ville handla med Amerika. Efter andra världskriget blev engelskan dominerande, inte minst för att det var ett segrarspråk, men också på grund av den stora mängd amerikanska kultur som vi exponerats till efter kriget. Det här påverkar förstås också vår världsbild. Om man inte kan några andra språk så kan man inte heller ta in dem.


Därför är det portugisiska inflytandet på världen okänt för många av oss, något jag märkt inte minst på min egen begränsade kunskap. Min svägerska kan portugisiska och har därför en vidare horisont än jag. Min kollega Rafaela har rötter i Brasilien och det innebär att hennes perspektiv inte är så eurocentriskt som mitt, vilket berikar hennes resonemang.


Så hur ska man förstå de portugisiska influenserna i världen? År 2020 släppte Henrik Brandão Jönsson, Dagens Nyheters korrespondent i Latinamerika, boken Där solen aldrig går ned, i vilken han ger en rik och komplex bild av länder som formats av portugisiskt inflytande och hur det påverkat deras identiteter som nationer. Han är stationerad i Rio de Janeiro sedan drygt 20 år och vårt samtal kom att handla om vad som skiljde den portugisiska kolonialismen från exempelvis den brittiska, om den brasilianska slavhandeln som var så omfattande att den får den amerikanska slavhandeln att nästan bli ett avrundningsfel och om hur Brasiliens nyvunna självkänsla påverkar Portugal idag.


Brandão Jönssons Bokrekommendationer:

Conquerors - Roger Crowley

The First Global Village - Martin Page

Escravidão - Laurentino Gomes


“Perspektiv” är en podd från Vad Vi Vet, tjänsten som gör dig allmänbildad inom aktuella ämnen - med minimal ansträngning. Ta del av tusentals förklaringar och quiz på vadvivet.se eller @vadvivet


Programledare: Per Grankvist @pergrankvist Producerare: Andrea von Essen. Klippning: Jens Back. Mixning: Stray Dog Studios.



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.


This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit vadvivet.substack.com
  continue reading

164 פרקים

Artwork
iconשתפו
 
Manage episode 361408732 series 2463198
תוכן מסופק על ידי Per Grankvist. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי Per Grankvist או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

I hundratals år var tyskan det självklara andraspråket i Sverige. Fint folk kunde förstås också franska eftersom det förknippades med diplomati, kungligheter och kultur. Engelskan kom att bli kapitalismens språk, framför allt om man ville handla med Amerika. Efter andra världskriget blev engelskan dominerande, inte minst för att det var ett segrarspråk, men också på grund av den stora mängd amerikanska kultur som vi exponerats till efter kriget. Det här påverkar förstås också vår världsbild. Om man inte kan några andra språk så kan man inte heller ta in dem.


Därför är det portugisiska inflytandet på världen okänt för många av oss, något jag märkt inte minst på min egen begränsade kunskap. Min svägerska kan portugisiska och har därför en vidare horisont än jag. Min kollega Rafaela har rötter i Brasilien och det innebär att hennes perspektiv inte är så eurocentriskt som mitt, vilket berikar hennes resonemang.


Så hur ska man förstå de portugisiska influenserna i världen? År 2020 släppte Henrik Brandão Jönsson, Dagens Nyheters korrespondent i Latinamerika, boken Där solen aldrig går ned, i vilken han ger en rik och komplex bild av länder som formats av portugisiskt inflytande och hur det påverkat deras identiteter som nationer. Han är stationerad i Rio de Janeiro sedan drygt 20 år och vårt samtal kom att handla om vad som skiljde den portugisiska kolonialismen från exempelvis den brittiska, om den brasilianska slavhandeln som var så omfattande att den får den amerikanska slavhandeln att nästan bli ett avrundningsfel och om hur Brasiliens nyvunna självkänsla påverkar Portugal idag.


Brandão Jönssons Bokrekommendationer:

Conquerors - Roger Crowley

The First Global Village - Martin Page

Escravidão - Laurentino Gomes


“Perspektiv” är en podd från Vad Vi Vet, tjänsten som gör dig allmänbildad inom aktuella ämnen - med minimal ansträngning. Ta del av tusentals förklaringar och quiz på vadvivet.se eller @vadvivet


Programledare: Per Grankvist @pergrankvist Producerare: Andrea von Essen. Klippning: Jens Back. Mixning: Stray Dog Studios.



Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.


This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit vadvivet.substack.com
  continue reading

164 פרקים

כל הפרקים

×
 
Loading …

ברוכים הבאים אל Player FM!

Player FM סורק את האינטרנט עבור פודקאסטים באיכות גבוהה בשבילכם כדי שתהנו מהם כרגע. זה יישום הפודקאסט הטוב ביותר והוא עובד על אנדרואיד, iPhone ואינטרנט. הירשמו לסנכרון מנויים במכשירים שונים.

 

מדריך עזר מהיר