Artwork

תוכן מסופק על ידי SF in Translation. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי SF in Translation או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
Player FM - אפליקציית פודקאסט
התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !

Speculative Fiction in Translation #16: Looking Back on the Summer’s SFT

44:09
 
שתפו
 

Manage episode 242789036 series 2165090
תוכן מסופק על ידי SF in Translation. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי SF in Translation או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

Rachel and Daniel return this month with a wide-ranging conversation about the SFT they’ve been reading/hearing about/wanting to read from the summer. While Rachel was reading Liu Cixin’s Supernova Era (tr. by Joel Martinsen), The Aayakudi Murders by Indra Soundar Rajan (tr. Nirmal Rajagopalan), and The Dreamed Part by Rodrigo Fresan (tr. Will Vanderhyden), Daniel was finishing Laurence Suhner’s Vestiges in the original French, starting Jean Ray’s Whiskey Tales (tr. Scott Nicolay), and reading Francesco Verso’s Nexhuman (tr. Sally McCorry). Then they talk about some of their favorite short fiction from the summer, what they’re looking forward to in the fall, and the very sad closing of Haikasoru, Rachel’s favorite SFT imprint.

Remember: with new stories and books coming to their attention each week, make sure to check the SFT website for updates. Enjoy, and keep reading!

A bientôt!

Show Notes:

Feel free to shoot us an email at skiffyandfanty [at] gmail [dot] com! You can also leave a comment on our website.

Our new intro and outro music comes “No Disclaimer” by Jesse Spillane (CC BY 4.0), which has been slightly modified to include sound effects and for length purposes.

  continue reading

17 פרקים

Artwork
iconשתפו
 
Manage episode 242789036 series 2165090
תוכן מסופק על ידי SF in Translation. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי SF in Translation או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.

Rachel and Daniel return this month with a wide-ranging conversation about the SFT they’ve been reading/hearing about/wanting to read from the summer. While Rachel was reading Liu Cixin’s Supernova Era (tr. by Joel Martinsen), The Aayakudi Murders by Indra Soundar Rajan (tr. Nirmal Rajagopalan), and The Dreamed Part by Rodrigo Fresan (tr. Will Vanderhyden), Daniel was finishing Laurence Suhner’s Vestiges in the original French, starting Jean Ray’s Whiskey Tales (tr. Scott Nicolay), and reading Francesco Verso’s Nexhuman (tr. Sally McCorry). Then they talk about some of their favorite short fiction from the summer, what they’re looking forward to in the fall, and the very sad closing of Haikasoru, Rachel’s favorite SFT imprint.

Remember: with new stories and books coming to their attention each week, make sure to check the SFT website for updates. Enjoy, and keep reading!

A bientôt!

Show Notes:

Feel free to shoot us an email at skiffyandfanty [at] gmail [dot] com! You can also leave a comment on our website.

Our new intro and outro music comes “No Disclaimer” by Jesse Spillane (CC BY 4.0), which has been slightly modified to include sound effects and for length purposes.

  continue reading

17 פרקים

すべてのエピソード

×
 
Loading …

ברוכים הבאים אל Player FM!

Player FM סורק את האינטרנט עבור פודקאסטים באיכות גבוהה בשבילכם כדי שתהנו מהם כרגע. זה יישום הפודקאסט הטוב ביותר והוא עובד על אנדרואיד, iPhone ואינטרנט. הירשמו לסנכרון מנויים במכשירים שונים.

 

מדריך עזר מהיר