Artwork

תוכן מסופק על ידי ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
Player FM - אפליקציית פודקאסט
התחל במצב לא מקוון עם האפליקציה Player FM !

Episode 17 - Judy and Dagmar Jenner

28:47
 
שתפו
 

Manage episode 297670533 series 2952351
תוכן מסופק על ידי ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
In this episode, we talk to Dagmar and Judy Jenner about the changing professional landscape in translation and interpreting, thinking like a customer, overcoming impostor syndrome, and making marketing your services easier. About our guests: Dagmar Jenner is an experienced German, Spanish, French, and English translator. She is accredited as a conference interpreter by the European Union. She has an advanced degree in French from the University of Salzburg and a master’s degree in conference interpreting from the University of Vienna. She is an expert on the German orthography reform. She runs the European side of Twin Translations, while her twin sister Judy Jenner is in charge of business in the U.S. She is the President of the Austrian Interpreters’ and Translators’ Association UNIVERSITAS Austria. She teaches interpreting at the University of Vienna. She is also the co-author of The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation. Judy Jenner, MBA is a Spanish and German translator and copywriter, federally certified Spanish court interpreter, conference interpreter, and award-winning small business owner based in Las Vegas, NV. She helps businesses of all sizes – from Fortune 50 corporations to family-owned restaurants – communicate their messages effectively in their target language. She is a voting member of the American Translators Association (ATA) and the past president of the Nevada Interpreters and Translators Association (NITA). She now chairs NITA’s professional development committee. Judy is a master-level court-certified Spanish interpreter and a court-registered German interpreter in Nevada and serves on the advisory board of the Spanish/English translation certificate at the University of California-San Diego Extension, where she also teaches in the online translation program. Judy is also a certified California court interpreter (Spanish). In addition, Judy serves as one of the spokespersons of the American Translators Association. Together, Dagmar and Judy run their boutique translation and interpreting business "Twin Translations": http://www.twintranslations.com/ The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation: https://www.amazon.com/The-Entrepreneurial-Linguist-Business-School-Translation/dp/0557256232/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1392425098&sr=8-1 Judy and Dagmar Jenner's blog "Translation Times": http://translationtimes.blogspot.com/
  continue reading

33 פרקים

Artwork
iconשתפו
 
Manage episode 297670533 series 2952351
תוכן מסופק על ידי ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association. כל תוכן הפודקאסטים כולל פרקים, גרפיקה ותיאורי פודקאסטים מועלים ומסופקים ישירות על ידי ATA Slavic Languages Division and Slavic Languages Division of the American Translators Association או שותף פלטפורמת הפודקאסט שלהם. אם אתה מאמין שמישהו משתמש ביצירה שלך המוגנת בזכויות יוצרים ללא רשותך, אתה יכול לעקוב אחר התהליך המתואר כאן https://he.player.fm/legal.
In this episode, we talk to Dagmar and Judy Jenner about the changing professional landscape in translation and interpreting, thinking like a customer, overcoming impostor syndrome, and making marketing your services easier. About our guests: Dagmar Jenner is an experienced German, Spanish, French, and English translator. She is accredited as a conference interpreter by the European Union. She has an advanced degree in French from the University of Salzburg and a master’s degree in conference interpreting from the University of Vienna. She is an expert on the German orthography reform. She runs the European side of Twin Translations, while her twin sister Judy Jenner is in charge of business in the U.S. She is the President of the Austrian Interpreters’ and Translators’ Association UNIVERSITAS Austria. She teaches interpreting at the University of Vienna. She is also the co-author of The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation. Judy Jenner, MBA is a Spanish and German translator and copywriter, federally certified Spanish court interpreter, conference interpreter, and award-winning small business owner based in Las Vegas, NV. She helps businesses of all sizes – from Fortune 50 corporations to family-owned restaurants – communicate their messages effectively in their target language. She is a voting member of the American Translators Association (ATA) and the past president of the Nevada Interpreters and Translators Association (NITA). She now chairs NITA’s professional development committee. Judy is a master-level court-certified Spanish interpreter and a court-registered German interpreter in Nevada and serves on the advisory board of the Spanish/English translation certificate at the University of California-San Diego Extension, where she also teaches in the online translation program. Judy is also a certified California court interpreter (Spanish). In addition, Judy serves as one of the spokespersons of the American Translators Association. Together, Dagmar and Judy run their boutique translation and interpreting business "Twin Translations": http://www.twintranslations.com/ The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation: https://www.amazon.com/The-Entrepreneurial-Linguist-Business-School-Translation/dp/0557256232/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1392425098&sr=8-1 Judy and Dagmar Jenner's blog "Translation Times": http://translationtimes.blogspot.com/
  continue reading

33 פרקים

כל הפרקים

×
 
Loading …

ברוכים הבאים אל Player FM!

Player FM סורק את האינטרנט עבור פודקאסטים באיכות גבוהה בשבילכם כדי שתהנו מהם כרגע. זה יישום הפודקאסט הטוב ביותר והוא עובד על אנדרואיד, iPhone ואינטרנט. הירשמו לסנכרון מנויים במכשירים שונים.

 

מדריך עזר מהיר