The Native Experience Podcast: Translation, localization and multicultural marketing discussions
«
»
#026: A Tale of Workflow Automation, LangOps and Experimentation with Edwin Trebels [Part 2]
Manage episode 426671923 series 3478484
On this episode of The Native Experience podcast, we welcome back Edwin Trebels, the Translations Director at the Philadelphia Church of God.
Edwin, an expert in organizational development and localization, shares insights into the LangOps workflow and implementation, discussing the use of tools like Blackbird and DeepL to automate translation processes. The conversation delves into the impact of these automated systems, the accuracy of translations, and the potential for further customization in the future.
We explore the challenges many organizations face in promoting a culture of experimentation. Including hesitation among employees, the critical importance of leadership to create a safe space for trying new ideas, and the need for open communication and knowledge-sharing.
Edwin's expertise in language operations and his innovative approach to workflow automation showcases the power of technology in enhancing the Native Experience in work environments.
If you haven’t already, make sure to subscribe to the podcast ASAP so you don’t miss an episode.
Want to know how to authentically reach, include and engage your audiences in their native language and culture? The Native Experience Marketing (NX) book unveils the innovative NX framework, empowering professionals to develop culturally and linguistically authentic marketing strategies. Learn more about it here!
ABOUT OUR GUEST:
As the Translations Director at the Philadelphia Church of God (PCG), a global non-profit, Edwin Trebels directs the localization department which offers localization from English into nine languages. He’s worked in localization for almost 20 years. In 2023, his team translated and published about four and half million words, divided by nine languages, and interpreted about two million words.
Edwin is mostly engaged in, and loves, project/vendor/change management and strategy, but has a strong focus on prepress, training and some marketing on the side.
Outside of work, Edwin loves spending time with his wife, four children (12, 9, 5 and 11 months), family and friends. They have three dogs (mainly due to him), two rats and a cat (mainly due to his wife) and he’s been smoking BBQ food most weekends. Edwin and his wife also take combined voice classes and Edwin is trying to make more time for his guitar before it gathers too much dust.
ABOUT THE NATIVE EXPERIENCE:
In each episode, we invite professionals who have successfully localized their products or services, worked with Culturally and Linguistically Diverse communities to achieve equity, and/or have personal experiences that shed light on unique cultural nuances. Our guests share their empowering stories, lessons, and insights to inspire you to provide native communication in your own endeavors.
At LEXIGO, we believe that providing authentic and meaningful communication is essential to building strong connections with new audiences and markets. This is why we've created this podcast – to empower you, by sharing the experiences, knowledge, and passion of experts in the localisation and language world.
We believe that each guest's story will not only inspire you, but also provide valuable information on how to effectively communicate and connect with diverse audiences.
Whether you're a business owner, marketer, comms professional, translator or cultural enthusiast, or simply someone who values meaningful communication, join us on this journey as we explore the power of native experiences and how they can shape our world!
LINKS:
- Visit our website: Lexigo.com
- Get the Native Experience Marketing book: lex
32 פרקים